На главнуюНапишите намПоискКарта сайтаEnglish
AAA

СТАЖИРОВКИ - Отзывы 

21.08.2017
Путевые заметки студентов РМАТ

В текущем учебном году студенты Российской международной академии туризма значительно расширили географию зарубежных и российских туристских дестинаций, в которых они проходят стажировки и практики в этот высокий сезон.

Приобретение практического опыта в сфере туризма и гостеприимства в процессе обучения - задача номер 1. Именно благодаря такому международному опыту студенты становятся в дальнейшем настоящими профессионалами, компетентными и уверенными в себе специалистами, что очевидно из тех комментариев, которые они направили. 


Малышев Артем
2 курс, направление подготовки «Туризм»

В летний период 2016/17 учебного года я прохожу практику в Болгарии. Работаю барменом в одном из пяти ресторанов туристского комплекса «Santa Marina».

На момент начала моей стажировки опыт работы в качестве бармена я имел совсем небольшой, однако в течение недели два опытных бармена обучили меня выполнять основные и самые популярные заказы туристов, среди которых, например, классические коктейли. Также я научился правильно подавать гостям чай и готовить разные виды кофе. Со временем я отточил скорость и мастерство в приготовлении тех или иных напитков.

 

Хочется отметить, что мне очень повезло с командой и руководителем. Во время работы мы общаемся по-английски, хотя многие сотрудники знают русский язык в пределах своей деятельности. Я очень ценю их заботу, готовность всегда помочь и благодарен, что они приняли меня в свою команду.
В баре я начинал работу со сменного графика: с 8:00 до 17:00 или с 16:00 до 23:00. Каждый день мне удается пообщаться с разными людьми, туристами из разных стран. Среди них появились даже постоянные клиенты, с которыми у нас добрые и приветливые отношения. Я с удовольствием готовлю их любимые напитки.

Свободное от работы время я люблю проводить активно. Например, один из официантов, с которым мы подружились, пригласил меня на местный футбольный матч, чтобы я ощутил всю сплоченность болгарских команд и болельщиков. Это было незабываемо.

За первые две недели стажировки, когда я только обучался, я успел посетить много интересных мест и красивых пляжей. И сейчас, когда я много знаю об этом курорте, и достиг определенных успехов в работе, я перевелся на полный рабочий день. Моя стажировка в Болгарии продолжается, и я очень рад, что воспользовался такой возможностью получить невероятные впечатления и хороший опыт работы в сфере туризма и гостеприимства!


Анастасия Киселева
3 курс, направление подготовки «Туризм»

Жутаутайте Юлия
3 курс, направление «Менеджмент»

Мы работаем администраторами службы приема и размещения в отеле «Лагуна» в Абхазии.

Удобный график позволяет нам сменять друг друга через день. Основные наши задачи – это регистрация заезда и выезда гостей. Кроме того, мы регулярно решаем возникающие у туристов ситуации, помогаем им сориентироваться и максимально комфортно провести свой отпуск в нашем отеле. Для обеспечения качественного обслуживания гостей также необходимо контролировать работу горничных и прачечной. В ходе этой практики мы поняли, что гостиница – это целая система, благополучная работа которой складывается из различных элементов – работы отдельных ее служб. И только совместная, слаженная работа может обеспечить по-настоящему качественное и бесперебойное предоставление гостиничных услуг туристам. А администрация, где мы работаем, является центром, куда стекаются всевозможные потоки информации, сведения о предстоящих заездах, о заказах гостей и т.д.

 

Все гости разные: кто-то приезжает отдыхать и наслаждается прекрасным морем и живописными ландшафтами, а кто-то ищет недостатки в отеле и облуживании. Периодически мы сталкиваемся с непростыми и очень требовательными гостями, однако нам удается решить все вопросы и оставить гостя довольным. Работа в отеле позволила нам понять, что специалист в области гостеприимства должен быть терпимым к людям, понимающе относиться к их проблемам и просьбам. Важно замечать любые детали и уметь предвосхищать желания туристов, за что они платят не только деньгами, но и теплыми отзывами о нашей работе.


Коротков Павел
2 курс, направление подготовки «Туризм»

В самом начале сезона я работал трансферным гидом. Эта работа подразумевает встречи туристов, прибывающих в Турцию, в аэропорту и их трансфер до отеля, а также обратно. График при такой работе ненормированный, он зависит от расписания чартерных рейсов туроператора. Бывали и дневные, и ночные рейсы. В ходе трансфера гид обычно дает туристам самую необходимую информацию о стране, ее особенностях и возможностях разнообразить отдых в отеле экскурсионными и развлекательными программами.

Через полтора месяца работы на трансфере руководство компании предложило мне перейти на другую позицию: осуществлять контроль ювелирного магазина, куда с удовольствием приезжают российские туристы за покупками. В мои обязанности входили: встреча туристов в магазине, предоставление информации о нем и его ассортименте, а также организация транспортной перевозки обратно в отель.

В настоящий момент я работаю в семиэтажном торговом центре, где выполняю схожие функции, но еще и контролирую продажи.

 

График работы очень плотный, обычно работа начинается в 8 утра и завершается в 22-23 часа, но в зависимости от числа туристов рабочий график может меняться. Любая работа сложная, и эта – не исключение. В летний сезон в Турецкой Республике очень много туристов, нужно уделить каждому внимание. В этой работе меня привлекает возможность общаться с людьми из разных стран, узнавать для себя что-то новое. Кроме того, я не перестаю удивляться самой Турции, ведь, когда ты смотришь на страну с позиции временного жителя, а не туриста, восприятие совершенно иное.

Эта стажировка научила меня быть гибким, решать большое количество проблем, при этом делать это быстро и качественно. Но самое главное – я получил невероятные коммуникативные навыки. С туристом важно говорить правильно, чтобы он мог тебе довериться и остаться довольным твоей работой. Всегда приятно видеть счастливых туристов и осознавать, что ты к этому причастен!


Богомолова Дарья
3 курс, направление подготовки «Туризм»

Моя летняя стажировка проходит в пятизвездочном отеле Sauce Hotel в Турции. Я работаю аниматором, и моя основная задача – приносить радость гостям!

Если говорить обобщенно, то аниматор в течение дня может выполнять множество дел, начиная от помощи в подготовке к игре возле бассейна, в которой участвует вся анимационная команда, заканчивая надуванием и кручением воздушных шариков.

При этом, конечно, в команде есть разделение по различным профилям. Например, я ответственна за проведение занятий по степ-аэробике во второй половине дня. Раз в неделю, по субботам, я провожу утреннюю зарядку для гостей.

Стандартный рабочий день у нас начинается примерно с половины десятого, когда все мы собираемся за кулисами амфитеатра на планерку. Распределяем обязанности на день, обсуждаем вопросы касательно работы в целом – если у шефа есть к кому-то из нас замечания, то планерка - самое лучшее время для их обсуждения, чтобы в течение дня не было никаких прецедентов.

 

В десять стартует дневная развлекательная программа, которая начинается с приветствия, когда мы всей командой обходим территорию отеля от бара у бассейна до пляжа, попутно громко желая доброго утра и хорошего отдыха всем гостям. Дальше, если у меня нет никаких заданий от шефа, я в основном нахожусь в баре для так называемого «guest contact» - по сути это просто общение с туристами и создание доброжелательной, теплой атмосферы. Ведь это так важно во время отдыха людей, когда они не хотят думать о привычной суете.

 

Иногда в моем расписании внезапно возникает водное поло или дартс. Раз в две недели игра в бассейне заменяется «Пляжными олимпийскими играми», которые не оставляют отдыхающих в стороне и вовлекают в активное действие.

В обеденный перерыв аниматор может поесть и немного отдохнуть в служебном помещении или на общественном пляже.

Вторая половина дня начинается с фирменного отельного танца на площадке возле бассейна. Шеф-аниматор по нашему «анимационному радио» объявляет расписание, чтобы гости знали, где и во сколько будет проходить то или иное активити. Каждое из них занимает примерно полчаса, степ-аэробика, как и водная аэробика, идут немного дольше.

В вечернее время в нашем отеле проходит шоу с приглашенными артистами (марокканский цирк, монгольский цирк, баскетбольное шоу, шоу сальсы и т.д.). После шоу в амфитеатре начинается дискотека в баре возле бассейна, на которой мы присутствуем и создаем атмосферу, танцуем с гостями. Периодически наша команда организует «особую ночь», это вечеринка в белом стиле. От аниматоров подготовка к этому мероприятию требует серьезного подхода. Кто-то надувает шары для декораций, кто-то готовит к работе ди-джейскую аппаратуру, развешивает украшения и т.д.

Не стоит забывать и про то, что работа аниматора состоит не только из развлечений - есть и вещи, которые требуют много сил, времени и ответственности. В ходе работы мы оттачиваем свое мастерство в общении, начинаем лучше понимать психологию общения и профессиональный этикет. Работа аниматора формирует сильные организаторские и лидерские качества, ведь работу с туристами нужно и спланировать, и провести.

Сложность в работе аниматора, пожалуй, состоит в том, что ты должен быть радостным и активным вне зависимости от твоего состояния, как морального, так и физического – аниматор не может ходить вялым, не улыбающимся и нагоняющим на гостей тоску. Еще небольшая сложность, пожалуй, в том, что каждому мил не будешь – есть гости, к которым подступиться крайне сложно, будь ты хоть самым лучшим аниматором во всей галактике. Это даже не сложность, а скорее то, что немного расстраивает, когда ты стараешься завести разговор с человеком, а он оказывается не из тех, кто спокойно с улыбкой скажет: «Спасибо, но я сюда приехал просто полежать на пляже», а будет яростно высказывать свое недовольство.

Но по большей части с туристами работать приятно – люди, которые едут в этот отель, в основном люди приличные, а не те, которые будут упиваться до беспамятства и крушить все с типичными криками «Тагил».

Когда я только приехала работать, мне некоторые мои знакомые писали, подначивая: «Ну, ты наконец-то вышла из своей зоны комфорта, так запросто взяла и уехала на целый сезон», и я каждый раз честно отвечаю – «Я из зоны комфорта не выбралась, я в нее попала».

141420, Московская область, г.о. Химки,
мкр. Сходня, ул. Горького, д. 7
,
Приемная комиссия: (495) 574-01-32,
info@rmat.ru

 РМАТ В Контакте РМАТ в Одноклассниках Официальный канал РМАТ в Youtube 
Рейтинг@Mail.ru 
Лицензия Министерства образования РФ №1935 от 15.02.2016 г.
Свидетельство о государственной аккредитации
Сведения об образовательной организации
Версия для слабовидящих

 

© 2008 Российская международная академия туризма.
© Разработка сайта и дизайн,
«ИнфоДизайн», 2008